Как секретарь украинского Совета нацбезопасности страшно секретную тайну выдал

Бывает, что родной язык один – на нем-то и думаешь, но приходится говорить на другом, совсем не родном, чтобы тебя понимали. У украинских чиновников все наоборот. Они говорят на неродном для себя языке, стараясь, чтобы их не понимали.

Помните недавний сольный номер секретаря Совета национальной безопасности Алексея Данилова? Тот самый, в котором он обнаружил стазу 236 госизменников среди бывших украинских нардепов – они предательски в 2014 году голосовали за ратификацию Харьковских соглашений между Украиной и Россией. Украина в результате получила 30% скидку цены на газ, а Россия – продление с весны 2017 года на 25 лет условий пребывания Черноморского флота РФ в Крыму с уплатой Украине за это 100 миллионов долларов США ежегодно.

Так вот, украинский язык, на котором говорил Данилов – это не совсем украинский и уж явно ему не родной. Хотя бы потому, что он несколько раз упрямо повторял: «Мы працювали на протязі року…». В переводе на родной ему русский это дословно значит, что они работали на сквозняке года – том самом сквозняке, который из форточки дует и с годом, ну, никак, согласитесь, не согласуется, если, конечно, им не дуло целый год.

Может быть, он хотел сказать «протягом року», то есть на протяжении года? Думал по-русски, на ходу переводил, но не получилось?

Это типичное проявление близкородственного билингвизма. На Украине такое явление называют суржиком, на Кубани - кубанской балачкой, в Беларуси – трасянка. Без всякого названия в Израиле нередко говорят на подобной смеси русского и иврита, а одесский говор – это вообще ядреная смесь русского, идиша, румынского, греческого, украинского, татарского и, бог его знает, скольких еще языков. Может не случайно на Украине даже предлагали сделать государственный языком суржик? 

Но все это мелочи в сравнении с тем, что Алексей Данилов выдал страшную государственную тайну.

Итак, дословно он сказал (в переводе с суржика с сохранением несогласования): «Над этим вопросом мы работали на сквозняке года, были привлечены очень много институций к этому вопросу. Это первый фундаментальный документ со времен деоккупации Крымского полуострова Российской Федерацией…».

Еще раз, если кто-то не понял самую страшно секретную тайну Украины: «Это первый фундаментальный документ со времен ДЕОККУПАЦИИ Крымского полуострова Российской Федерацией…».

Получается, что не было никакой оккупации Крыма Россией, о которой кричит уже семь лет все «прогрессивное человечество». Была деоккупация, то есть освобождение, а оккупантом, получается, была сама Украина, от лица которой на неродном языке вещал Данилов.

И хотя в действительности не было ни оккупации, ни деоккупации, то, что сказал Данилов, не лишено смысла, хотя бы потому что к передаче в 1954 году Крыма из состава РСФСР в состав УССР было много вопросов. Чтобы их урегулировать, уже постфактум даже Конституцию РСФСР меняли.

Аннексия Крыма Россией, оккупация Крыма Россией… Так говорят уже целых семь лет. В действительности же с точки зрения международного права сначала произошла сецессия Крыма из состава Украины (и это действительно проявление сепаратизма) и последующее его добровольное вхождение в состав Российской Федерации.

А что касается Данилова, решайте сами, что это было. Страшно секретная украинская тайна, он действительно так думает и классически оговорился по Фрейду, или же его подвело то, что говорил он на неродном для себя языке, которым не очень-то владеет. А может быть все вместе?

5
1
Средняя оценка: 3.06276
Проголосовало: 239