Говорить по-русски

0

5499 просмотров, кто смотрел, кто голосовал

АВТОР: Лобко Анастасия

 

Говорить по-русски29/01/2018   Как интегрировать выходцев из бывшего Союза в российское общество

 

С 1 января 2015 года вступили в силу поправки в Федеральный закон "О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации". Согласно им большинство иностранных граждан при обращении в территориальные подразделения Главного управления по миграции МВД РФ (ранее ФМС) за получением разрешения на временное проживание, вида на жительство, разрешения на работу либо патента обязаны подтвердить владение русским языком, знание истории России и основ законодательства Российской Федерации предъявлением специального свидетельства - государственного сертификата.

 

Положение об этом документе установлено приказом Минобрнауки РФ № 1154 от 29 августа 2014 г. "Об утверждении формы, порядка выдачи сертификата о владении русским языком, знании истории России и основ законодательства Российской Федерации и технических требований к нему". Срок действия сертификата 5 лет.

 

Как всегда, из общих правил бывают исключения. Открыть зелёный свет для работы и проживания в России смогут высококвалифицированные специалисты и члены их семей, имеющие документ о получении образования в СССР до 1 сентября 1991 г. либо документ об образовании и (или) о квалификации, выданный лицам, успешно прошедшим государственную итоговую аттестацию на территории России с 1 сентября 1991 г. Речь также идет об иностранцах, обучающихся по очной форме в профессиональных образовательных организациях или в вузах по аккредитованным программам (при получении разрешения на работу).

 

К категории иностранцев, освобождаемых от указанной обязанности при получении разрешения на временное проживание или вида на жительство относятся: недееспособные (ограниченные в дееспособности) лица. Мужчины и женщины, достигшие соответственно 65 и 60 лет. Лица до 18 лет. Участники госпрограммы по содействию добровольному переселению в Россию соотечественников, проживающих за рубежом, а также переезжающие совместно с ними члены их семей.

 

По замыслу законодателей, знания, полученные во время подготовки к экзамену, помогут мигрантам адаптироваться к жизни и работе в России. Поскольку сдача комплексного экзамена на сертифика процедура не заградительная, а адаптационная, вопросы во всех трёх частях единого теста очень лёгкие. Преподаватели-разработчики прекрасно понимали, что, если они сделают задания более сложными, – многие иностранные граждане просто «завалят» тест.

 

Ежегодно в Россию на заработки приезжает легально и нелегально свыше 7 млн. иностранных трудовых мигрантов или гастарбайтеров (от нем. «приглашённые рабочие»). Свыше 80 % из них – граждане стран СНГ с безвизовым порядком въезда. Безвизовый режим с Россией заключили Азербайджан, Армения, Белоруссия, Казахстан, Киргизия, Молдавия, Таджикистан, Узбекистан, Украина. Срок пребывания ограничен до 90 суток каждые 180 дней. Эта норма не касается лиц, оформивших патент на право заниматься трудовой деятельностью.

 

При этом граждане государств, входящих в Евразийский экономический союз (Армения, Белоруссия, Казахстан, Киргизия), пользуются на территории нашей страны рядом преференций. Например, им можно работать без оформления патента. Среди государств, не входящих в СНГ, наибольшее количество мигрантов в Россию поставляют Китай, а также Вьетнам, Афганистан, Турция.

 

По количеству гастарбайтеров наша страна твёрдо занимает первое место в Европе и второе в мире после США. Больше всего (2 млн. в год) иностранных труднаёмников приезжает в Москву. С каждым годом увеличивается поток мигрантов и в столичную область. Мигранты — это уже часть российского общества, учитывая, что численность трудоспособного населения России сократилась за последние десять лет на пять миллионов и по прогнозам в следующие пять лет будет сокращаться на один миллион в год.

 

Гастарбайтеры, почти половина которых сейчас трудится на просторах нашей Родины нелегально ( в том числе, из-за трудностей в получении сертификата на знание русского языка, а отсюда и патента на работу), превратились в серьёзный социально-экономический фактор: они насыщают рынок низкооплачиваемой и низкоквалифицированной рабочей силой, способствуют оттоку денег из страны, занимают рабочие места граждан России, ухудшают криминогенную ситуацию и усиливают межэтническую напряжённость.

 

Неинтегрировавшиеся в наше общество нелегалы создают в России собственные анклавы, где не действуют законы государства, они становятся лёгкой добычей вербовщиков из международных террористических организаций, вносят значительный вклад в статистику резонансных ограблений, изнасилований и убийств. И это чревато непредсказуемыми последствиями.

 

В тоже время, в отличие от большинства европейских стран и США, Россия в качестве мигрантов принимает людей со своего же цивилизационного пространства. Выходцы из Молдавии, Украины, Таджикистана, Киргизии и других стран постсоветских территорий не являются в полной мере чуждыми нынешней России. Века проживания в рамках одного государства сформировали определённую матрицу взаимоотношений. Русский и, к примеру, киргиз поймут друг другу значительно легче, чем фин и нигериец.

 

Однако за последнее десятилетие портрет мигранта заметно изменился. После распада СССР русский язык на постсоветском пространстве за пределами России уже перестал быть обязательным к изучению. Подавляющее большинство молодых мигрантов, особенно нелегальных, не обладают необходимыми знаниями русского языка, не хотят тратить время на его изучение и деньги на экзамен. Но времена нелегальной трудовой миграции заканчиваются, поэтому учить русский язык, чтобы сдать комплексный экзамен по официальным федеральным тестам и получить государственный сертификат тем иностранцам, которые хотят жить и работать в России, придётся.

 

Проводить платный комплексный экзамен по русскому языку, как иностранному, истории России и основам законодательства Российской Федерации Минобразования и науки поручило семнадцати вузам, в том числе: Московскому государственному университету им. Ломоносова (МГУ), Государственному институту русского языка им. А.С. Пушкина, Российскому университету дружбы народов (РУДН). Им также предоставили право выдавать государственные сертификаты от своего имени и доверять свои полномочия другим образовательным учреждениям на всей территории России, которые отвечают определенным требованиям для проведения экзамена.

 

Поправки в законодательство об обязательном тестировании иностранных мигрантов впервые вступили в силу уже более 5 лет назад – с 1 декабря 2012 года. Но сдавать русский обязали на первых порах только неквалифицированных или низкоквалифицированных иностранных работников, которые работают в сфере ЖКХ, торговли и бытового обслуживания населения. Через два года законодатели распространили действие закона на остальные категории работников, обязав мигрантов ещё и сдавать экзамен на знание истории и законодательства России в течение первого месяца пребывания в РФ. После сдачи экзаменов в специальных центрах по обучению мигрантов приезжие обязаны получить государственный сертификат, который, в свою очередь, даёт право получения патента на работу. Эта процедура обходится соискателям в среднем в 4,9 тыс. руб. Если экзамен не сдан, иностранным гражданам грозит депортация.

 

Поскольку тестирование стало массовым, правительство России, в частности, указало на необходимость значительно усовершенствовать систему подготовки и сдачи комплексного экзамена по русскому языку, законодательству и истории РФ для иностранных граждан.

 

Особенно тревожное положение сложилось сейчас в Москве и области. Игнорируя федеральное законодательство и указы Президента, с целью максимально удешевить процедуру экзамена (700 рублей), местные власти утвердили свои региональные тесты. В итоге региональный экзамен оказался не вписанным в правовое поле. Если для федеральной процедуры нормативная база в целом сформирована, то в региональной процедуре одни белые пятна. Например, не определён срок действия документа о прохождении тестирования. Не прописан ареал его применения. Нет ясности с тем, кто ведёт базу учёта этим документам и как эта информация должна доводиться до миграционных служб МВД и Минобрнауки. В миграционном центре Сахарово, например, убрали разговорный текст. Мигранты теперь только галочки ставят. Это, конечно, проще федерального теста, где мигрант должен ещё и разговаривать с преподавателем, пусть и на минимальном уровне. Между тем разговорный навык для мигранта куда важней знания каких-то исторических дат и персоналий. В результате в самом центре России возникает опасное теневое пространство, в котором собралась целая армия мигрантов (в том числе и нелегалов), которые по-русски двух слов связать не могут, а понять тем более.

 

Вот почему принципиально важно, чтобы тон здесь задавали такие независимые организации, как международный миграционный центр «София». Он не только обеспечивает качественную подготовку и тестирование, но и имеет у иностранцев высокий рейтинг, благодаря бесплатной предварительной он-лайн проверке знаний, уровня готовности к комплексному экзамену, экспресс подготовки к экзамену. ММЦ «София» даёт реальное представление о культуре РФ, её истории, а также правовые знания, которые необходимы мигрантам, чтобы иметь социальную защищённость. В этом преимущество нового центра, в отличие от заполонивших рынок недобросовестных контор-посредников, выдающих документы под видом сертификатов не за знания, а за деньги.

 

Престиж центра и доверие к нему объективно складываются также из того, что учредитель ММЦ «София» – известная российская академия МАМАРМЕН, которая признана ЮНЕСКО первым в России независимым «вольным» вузом. Кстати, 26 мая 2017 года МАМАРМЕН широко отметила 25-летний юбилей. За четверть века здесь сформировался стабильный высокопрофессиональный профессорско-преподавательский коллектив, который прекрасно готовит студентов и по предметам, входящим в комплексный экзамен по русскому языку, законодательству и истории РФ для иностранцев: «русский язык и культура речи», «Правоведение», «История России». У МАМАРМЕН также накоплен богатый опыт работы с иностранцами в рамках учреждённой в 2012 году Российско-итальянской международной академии маркетинга и менеджмента (РИМ) в городе Салерно – первым в постсоветской России совместным с Италией вузом.

 

Тестирование для различных категорий мигрантов, сказал выбранный по конкурсу на должность директора ММЦ «София» подполковник внутренней службы, ранее возглавлявший отделение областного управления миграционной службы МВД РФ в подмосковном наукограде Реутов Юрий Викторович Екимов, проводится строго по федеральным тестам «Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина». Тестирование осуществляют только сертифицированные тесторы. Поскольку содержание и уровень контрольно-измерительных материалов, применяемых в ММЦ «София» отвечает требованиям Минобрнауки РФ, то государственные сертификаты, полученные в нашем центре, признаются во всех регионах России и действуют на протяжении пяти лет.

 

Большинство других региональных пунктов по выдаче сертификатов используют тестовые материалы, не соответствующие федеральному уровню. Поэтому выданные такими пунктами «свидетельства», естественно, не признаются не только в других регионах, но и зачастую в разных округах города Москвы, или разных районах Московской области. Ведь срок действия таких удостоверений всего один год, вместо положенных по закону пяти. Мигранты, погнавшиеся за дешевизной, очень скоро осознают, что их попросту, как говорят в народе, «развели». Им приходится проходить тестирование ежегодно за новую плату, что обойдётся заметно дороже. Самое непоправимое то, что сведения об этих «местечковых» региональных сертификатах не вносятся в Федеральную базу данных, что вынуждает мигрантов при проверках пересдавать комплексный экзамен, естественно, за деньги. Поэтому подавляющее большинство мигрантов стали предпочитать сдавать экзамен в ММЦ «София.

 

По мнению начальника Мытищинского подразделения ММЦ «София» профессора Валерия Вахании, куда труднее с экзаменом по русскому языку, который сдают те, кто хочет получить российское гражданство. Для них и задания сложнее, и сам экзамен длится около 4 часов. Вот почему, очень важно, что ММЦ «София» может вести подготовку к комплексному экзамену по русскому языку для иностранцев дистанционно. Благодаря этому они приезжают в нашу страну уже подготовленными по русскому языку, основам законодательства и истории России. В этом году в МАМАРМЕН уже открылась магистратура, в которой выпускники вуза смогут обучаться методикам преподавания русского языка, как иностранного.

 

Во всех подразделениях полиции по миграционным вопросам в Московской области трудовым мигрантам предоставляется полная информация о порядке получения государственных сертификатов. Благодаря подготовке к экзамену и объективной оценке знаний русского языка иностранцами центром “София” приезжие граждане могут без проблем и опасений находиться в государстве.

 

Известно, что там, где огромный спрос криминал не дремлет и на чёрном рынке сразу же появились поддельные сертификаты. Но при современном развитии информационных технологий, любая, даже самая качественная подделка, будет обнаружена как только мигрант придет за разрешением на работу. Общая база данных тут же выдаст ошибку. В федеральной базе данных отражается информация о человеке, который сдавал этот экзамен, когда, где он его сдавал и даже сообщается фамилия преподавателя, принявшего экзамен.

 

К сожалению, действующие фактически в обход федерального законодательства различные, даже государственные, организации выдают мигрантам не отвечающие требованиям российского законодательства одноразовые «документы» о сдаче комплексного экзамена без занесения сведений в федеральную базу данных, что юридически превращает таких мигрантов в категорию, подлежащую депортации, как и нелегалов.

 

Поэтому предлагается за несвоевременное внесение результатов экзаменов в соответствующий федеральный реестр штрафовать: должностных лиц в размере от 5 до 15 тысяч рублей, а юридических — от 20 до 50 тысяч рублей. Соответствующие поправки в Кодекс об административных правонарушениях вступят в силу в 2018 году. Это позволит увеличить эффективность взаимодействия между всеми ведомствами и подразделениями, а также будет способствовать выявлению нелегалов.

 

Существует только два официальных вида бланков, подтверждающих, что иностранный гражданин успешно сдал комплексный экзамен: сертификат и документ. Сертификатявляется государственным удостоверением и выдаётся иностранным гражданам исключительно образовательными организациями, включенными в список Минобрнауки. Сведения о сертификатах вносятся в обязательном порядке выдавшими их образовательными организациями в «Федеральный реестр сведений о документах об образовании и (или) о квалификации, документах об обучении».

 

В отличие от государственного сертификата, который имеет хождение по всей территории России в течение 5 лет, документ применяется, как свидетельство, только при поступлении иностранцев на дневное обучение в учебные заведения РФ, т.е. имеет крайне ограниченное распространение и непосредственно в Федеральную базу не заносится. Согласно законодательству РФ, если иностранный гражданин является студентом очного отделения вуза или среднего специального учебного заведения, то он получает разрешение на пребывание в России на весь период обучения. Но, чтобы стать студентом, иностранные абитуриенты должны сдать в учебном заведении, в которое они поступают на учёбу, комплексный экзамен. Требования в учебных заведениях к его приёму, естественно выше, чем при сдаче комплексного экзамена трудовыми мигрантами на сертификат. Выдержавшие испытания абитуриенты-иностранцы получают документ, подтверждающий их достаточный для учёбы уровень знания русского языка.

 

Одним из приоритетных направлений международной деятельности ММЦ «София» объективно стало обучение мигрантов русскому языку в целях подготовки для успешной сдачи комплексного экзамена на сертификат. Это помогает мигрантам не только успешно адаптироваться в России, но и формирует позитивный имидж нашей страны, что сегодня очень важно.

 

Если во времена Владимира Маяковского спрос на изучение русского языка объяснялся идеологическими причинами, то сегодня потребность в русском языке у иностранцев растёт по чисто экономическим соображениям. В общем, нынешние заграничные «товарищи-юноши бросают взгляд на Москву» и «на русский вострят уши», чтобы им легче было жить и работать в России. И наше государство заинтересовано в обучении трудовых мигрантов русскому языку, поскольку вклад трудовых мигрантов в экономику довольно высок. Например, в столице ежегодно выдают иностранцам около 400 тысяч разрешений на работу, выручая за них 12 млрд. рублей.

 

В отличие от европейских стран, Россия не выплачивает приезжим пособия, не предоставляет жильё и медицинскую страховку. Чтобы выжить в Москве, Петербурге или других крупных городах, мигранты должны очень много работать: продолжительность их рабочей недели составляет около 60 часов.

 

Россия сейчас активно использует в миграционной политике опыт конца двадцатых годов прошлого века правительства Веймарской республики (Германия). Лозунг- слоган «А́рбайт махт фрай» («Arbeit macht frei», лат. «Labor omnia vincit»), означающий в переводе «Труд делает свободным» или «Труд освобождает» стал по аналогии с немецким опытом официально широко применяться к трудовым мигрантам в России, отражая политику масштабных программ общественных работ при минимальных затратах, взамен на обещание получить в перспективе выходцам из других стран российское гражданство.

 

Работа сама по себе - это сильнейший интеграционный фактор, даже когда типичной траекторией мигрантов на рынке труда является трудоустройство на рабочее место, худшее по сравнению с тем, которое они занимали на родине, и при этом иностранцы являются первыми кандидатами на увольнение. Приезжий должен выучить язык, принять ряд культурных особенностей, смириться с ними и т. д.

 

Приводит это к тому, что мигранты, приезжающие в Россию, делятся на две большие категории: тех, кто уже в первом поколении значительно «обрусел», и тех, кто, заработав деньги, вернулся на родину. В любом случае всегда стоит помнить, что нам нужно научиться минимизировать отрицательные стороны миграции, а в идеале — максимально извлечь из миграции собственные выгоды. Без русского языка здесь не обойтись. Иначе мы просто не будем понимать и знать друг друга.

 

 

 
   
   
Нравится
   
Комментарии
Комментарии пока отсутствуют ...
Добавить комментарий:
Имя:
* Комментарий:
   * Перепишите цифры с картинки
 
Омилия — Международный клуб православных литераторов