Политическое обозрение

Из-за страха перед Киевом Харьков заговорил по-украински

Из-за страха  перед Киевом Харьков заговорил по-украински
Тотальный языковой геноцид, устроенный в Харькове во исполнение положений статьи 30 Закона Украины «Об обеспечении функционирования украинского языка» сломал стереотип о русскоязычности города. Этому весьма обрадовались, разумеется, заезжие националисты и иные местные сторонники насильственной украинизации. А настоящие коренные харьковчане сопротивляются, как могут, даже под страхом сурового наказания. Правительственная газета «Урядовий кур'єр» с удовольствием смакует последствия запугивания мегаполиса драконовскими законами, убивающими свободу и демократию на корню, заодно описывая страдания жертв националистического режима, их страх и вынужденное исполнение норм по функционированию «родного» языка.


Все же заставили говорить по-украински


Корреспондент киевского издания Владимир Галаур в первые же дни действия ст. 30 Закона, отметил для себя с удовольствием, что «словно вернулся на родную Полтавщину», так как ему кассиры и продавцы в магазинах и супермаркетах Харькова отвечали на украинском. Делать это им было непросто, они были напряжены, но из-за страха огромных проблем и штрафов, все же исполняли предписание.

Несмотря на холод и пасмурную погоду, вторая половина января для Харькова стала предвестником весны. Нет, не климатической, но языковой!

– пишет автор, счастливый от принуждения несогласных, составляющих большинство населения города-миллионника.

Тот же эффект он увидел (и услышал, конечно) в трамвае, автобусе и метро. Очевидно, что журналист провластной газеты старательно искажает факты, подтасовывает и определенные исключение, продиктованные обычным прагматизмом, выдает за устоявшийся обычай или добровольные «сдвиги» в сторону патриотизации.

Сопротивление продолжается


Однако господин Галаур при всем нежелании, вынужден признать, что не все не только не рады языковому геноциду, но даже игнорируют суровые наказания и предписания закона, общаются настойчиво на русском и требуют от работников общественных заведений того же в разговоре с ними.

Он приводит пример, когда кассир на железнодорожном вокзале перешла на русский по просьбе покупателя, и в это время ее попытался наказать штрафом «представитель языкового омбудсмена», возникший из толпы. Чиновник в штатском буквально затравил бедного кассира и уже «выписал» штраф в размере 3500 гривен, что равняется приблизительно сумме в 8000 рублей.

На обращения покупателя, который сам заявил, что просил использовать при общении с ним русский язык, националист не реагировал. Тогда общими усилиями «ваты» (обрусевших украинцев, не поддерживающих украинизацию даже в мягком варианте), суровый блюститель языкового закона был оттеснен и немного помят, после чего скрылся в служебном помещении.

И таких фактов Галаур приводит несколько. Харьков не сдается, все слухи, что он поддался украинизации, являются домыслами и не соответствуют действительности. Другое дело, что с течением времени и без снятия гнёта националистического толка, костяк сопротивления может надломиться и тогда украинизация свершится. А еще уйдет поколение пророссийски настроенных жителей и город, как и вся страна, превратится в одно сплошное националистическое русофобское образование, по сравнению с которым нынешняя недружелюбная Украина покажется дружественным государством. Так что дело лишь во времени.

Николай Грицай

Использованы фотографии: УНИАН

Мы в Мы в Яндекс Дзен